SPONSORED BY O-P-O
(Organization of the Phenomenological Organizations)


SUPPORTING PUBLISHERS


INFORMATION

1. SEE LAST ISSUES HERE
2. SEE OUR ARCHIVES HERE
3. SUBMIT CONTENT HERE
4.SUBSCRIBE HERE OR HERE
5. LINK YOUR PAGE TO RSS
6. TECHNICAL ASSISTANCE

Newsgroup of phenomenology
was started on the 2nd of May 2002

and it currently has
2119 members

PLEASE FORWARD THIS MESSAGE
to everybody you know who might be interested in such a newsletter

If you encounter any TECHNICAL PROBLEMS with receiving or displaying our newsletter, please check our FAQ page.

 

STUDIA PHAENOMENOLOGICA (http://www.phenomenology.ro/) (ISSN 1582-5647)

Vol. V / 2005

Preliminary table of contents

Central dossier: Translating Heidegger’s Sein und Zeit  

Introduction: Translating Heidegger’s Being and Time

Sein und Zeit in Bulgarian
Dimitar Saschew, Rezeptionsgeschichte ohne Ende. Heideggers Werk "Sein und Zeit" auf Bulgarisch

Sein und Zeit in Czech
Ivan Chvatik, Wie es eigentlich gewesen ist. Über Ursprung und Methode der tschechischen Übersetzung von Sein und Zeit

Sein und Zeit in Dutch
Mark Wildschut, Heidegger in D(e)ut(s)ch  

Sein und Zeit in English
John Macquarrie, The possibilities and Limitations of Translating Heidegger into English
Joan Stambaugh, Attempting to translate Being and time

Sein und Zeit in Finnish
Reijo Kupiainen, Finnish Approach to Being and Time  

Sein und Zeit in French
Rudolf Boehm, L’être et le temps d’une traduction
François Vézin, Vingt ans après: philosophie et pédagogie de la traduction  

Sein und Zeit in Greek
Ioannis Tzavaras, Heideggers Hauptwerk ins Neugriechische  

Sein und Zeit in Hungarian
Mihály Vajda, Ob man Heidegger auf Ungarisch lesen kann?  

Sein und Zeit in Italian
Alfredo Marini, La nouvelle traduction italienne de Etre et temps

Sein und Zeit in Japanese
Jiro Watanabe, Aus der Erfahrung meiner japanischen Übersetzung von Sein und Zeit
Ryosuke Ohashi, Heidegger ins Japanisch übersetzen 

Sein und Zeit in Korean
Kwang-Hie Soh, The difficulties to translate Heidegger 's terminology into Korean
Ki-Sang Lee, The “Happening of Being” and the Horizon of Being. Enowning of the Understanding of Being in Korea 

Sein und Zeit in Portuguese
Marcia Sá Cavalcante Schuback, Die Gabe und Aufgabe des Währenden

Sein und Zeit in Romanian
Gabriel Liiceanu, On the Romanian translation of Sein und Zeit
Catalin Cioaba, Über die Richtigkeit und Wahrheit einer philosophischen Übersetzung 

Sein und Zeit in Slovenian
Dean Komel, Sprache der Philosophie. Zwischen Tradition und Übersetzung
Andrina Tonkli-Komel, Die Umdeutung der phänomenologischen Terminologie in Sein und Zeit

Sein und Zeit in Spanish
Jorge Eduard o Rivera, Translating Being and Time Into Spanish

Sein und Zeit in Swedish
Richard Matz (†), Some words about my way to Heidegger

Sein und Zeit in Turkish
Kaan H. Ökten, „Sein” ist nicht gleich „Sein”: Translating Sein und Zeit into Turkish

 

Dossier: Heidegger translations in the last decade

Theodore Kisiel (English)
Tere Vadén (Finnish)
Christian Sommer (French)
Nicola Curcio (Italian)
Renato Kirschner & Enio Paulo Giachini (Portuguese)
Laura Tusa-Ilea (Romanian)